在大流行期间加强学生学习JWU

Professor Rego during one of her in-person classes.

At a time when it’s more important than ever to engage students in the classroom, Johnson & Wales faculty are keeping their lessons flexible to accommodate for synchronous and asynchronous teaching that can happen in person, virtually or both. Their efforts are paying off — students are getting the best of both worlds.

Michelle Rego,Ph.D.营销部门营运部门教授表示,在新冠肺炎课堂上调整教学一开始有点棘手。但是,现在她正在使用不同的技术来让她的学生在课堂上献身和活跃。她的面对面课程分为两组,这意味着一半是亲自的,而另一个是远程追随的。

“我是一个步行手,我喜欢走进人群与我的学生交谈。但你现在不能这样做,“她说。在她的教室里,现在的Rego现在矗立在一个由黄色胶带标记的区域内的讲台后面。她说她在教室里的学生之间分裂了她的眼神接触,以及在她面前设置的相机。

“所以,一部分挑战是确保我的个人教学风格发现它进入远程交付,反之亦然。 [学生]期待这一点。他们期待一些幽默 - 以及一些谈话并了解教授,“她补充道。

Rego记录了她的讲座并与学生分享他们,以便他们可以将它们作为随时使用的资源。她还在使用Zoom轮询来追踪每个类中的唯一用户的数量。学生们也在课堂上完成缩放演示。在课堂之外,她让学生通过讨论委员会订婚。

Professor Rego teaching.

“我正在寻找新的学生在讨论中的新方法。我参加了周末到期的任务。然后我把它摘要[在董事会上],人们跳进去了自己的讨论帖子,“她说。一旦课堂上课,她说她继续讨论委员会通过从职位中挑选并要求学生告诉课程。

“我从未有过一个课堂,在那里你可以看窗外。它在缩放上没有什么不同;你永远不知道我要拉你的时候,“她说。 “我觉得他们是两个世界上最好的。我试图确保他们真的感知价值就是如此,如果不是更好的人,那就比在一个人的环境中更好。“

锻炼解决方案
College of Engineering & Design Assistant Professor Nicholas DiFilippo, Ph.D., agrees with that sentiment and notes that teaching students during a pandemic is comparable to working out complex engineering problems.

Assistant Professor DiFilippo during a class.

“这个学期只是突出了[那]我们需要灵活地在我们用来教导的方法中灵活,特别是现在,”他说。 “[它是关于]如果没有工作,就不会害怕尝试一些新的东西。”

Difilippo在新冠肺炎强迫大家留在家前几个月开始教导Jwu,教导四个课程,两个人,两个远程。在他的远程课程中,他说两个会话都是同步的,但他可能会在zoom中转移到屏幕共享和录制,以便放心地留在ulearn框架内。他在家里设置了多个屏幕,在那里他可以在那里看到学生,写笔记并记录自己的教学。此外,Diiliplippo现在可以访问JWU发行的绘图平板电脑(完美的说明和设置复杂问题),他可以用于从任何地方教授。如果有任何学生错过了现场讲座,就会记录课堂课程。他补充说,他也一直在制作YouTube视频与他的学生分享课堂内容。

“在某种程度上,这就像接近任何工程问题一样,”他补充道。 “首先,你必须看看并识别[这个]问题,试试你认为将解决的东西,分析你尝试过的工作是否有效,然后根据需要进行调整以实现更好的结果。”

Assistant Professor DiFilippo during a class.

为了与他的工程学生沟通,Difilippo一直在使用Discord,他说大多数学生已经熟悉,并且他能够通过类创建单独的服务器和频道。 “此应用程序还拥有屏幕和语音共享功能,视频与谈话之间的滞后最小。学生们还更喜欢给我发消息,在不和谐而不是电子邮件上有问题,因为他们可以看到我在线或键入他们的时候,“他说。

建立持久的变革
All in all, students and faculty are adjusting well to the changes. Professor Karen Shea, Ph.D., who teaches both remote and face-to-face English classes at the John Hazen White College of Arts & Sciences, has decided to teach all of her classes synchronously.

“如果我们面对面,使用突破室和团体工作的突破室,我会像击球,那么让学生分享他们的屏幕,以便领导课堂讨论并给出演示文稿说。 

Professor Shea during a Zoom meeting with a class.

Professor Shea during a student presentation on Zoom.

这套设置很顺利,谢伊正在要求她面对面的学生将笔记本电脑和耳机带到课堂上,所以它们也可以从中受益。 “这使我能够组织同行写作研讨会和小组活动,我经常用我的写作和沟通技巧课程做。我不教一场演讲式阶级,所以[变焦]突破室对我来说是非常宝贵的,因为这些学生不得将他们的桌子推进或换取文件。“ 

她补充说,她与学生做了很多积极的学习,这种转变向她的课程增加了价值。 “我觉得我的学生尽可能经常互相沟通,”她说。

积极影响
教室的积极变化是Jwu作为整体的目标 - 并且已经产生了影响。事实上,刚才Jwu 普罗维登斯赚取了25,000美元的替代学术送货超级用户计划。授予,从Stanton和Elisabeth Davis建立的戴维斯教育基金会,先生先生。戴维斯作为Shaw Supermarkets Inc的主席退休,将有助于帮助JWU解决大流行带来的任何挑战。

The Super User Program will enable Instructional Design & Technology (IDT) staff and designated faculty members to provide critical and just-in-time training in maximizing the use of ulearn, JWU’s branded Blackboard online learning management system (LMS). Through the program, selected faculty from each college who have been trained in, and demonstrate expertise with the ulearn LMS and remote teaching implementation, will mentor their colleagues in remote teaching. The funds will also support IDT staff so they can provide individualized and immediate support services to faculty members through an email hotline available in the evenings and on weekends, when course development tends to happen, increasing their nimbleness in the remote teaching environment.

在Jwu宣布的学生暂时从10月5日开始暂时遥远,在整个9月进行了这个故事的访谈。